ORISSA MATTERS launches literary forum SHABDASPARSHA

Celebration of the Republic Day ushered in a new literary forum styled Shabdasparsha that literally means embrace of letters.

kabi milana_ shabdasparsha

Launched by orissamatters.com in the premises of The NEWS Syndicate, it commenced with a Kabi Milan (poets’ get-together), presided over by Prof. Bishwaranjan.

Poets Badal Mohanty, Durga Charan Sarangi, Girija Shankar Dash, Pabitra Mohan Maharatha, Akshaya Behera, Subhas Chandra Pattanayak recited their poems. In also reciting his poem, President Bishwaranjan focused on the speaking influence of poetry on progress of human society at every stage of revolution for a better world.

ORISSA MATTERS chief Subhas Chandra Pattanayak, convener of the forum informed that Shabdasparsha shall organize monthly interaction of poets in cause of Oriya letters. Associates Durga Charan Sarangi, Pabitra Mohan Maharatha and Devi Prasanna Nayak are in charge of organisation.

In his introductory speech Poet Maharatha briefed on why the Forum was felt a necessity. Vote of thanks was proposed by Poet Sarangi.

Addicts must be kept off Offices, insists Debendra Prasad Das

Distinguished epitome of Oriya virtues, Debendra Prasad Das was felicitated on his 71st birthday by Orissa’s nationalistic journal Subartta in its Bhubaneswar premises on Baula Amavashya, the 11th day of January 2013, with a symposium on ‘Oriya Asmita’, a topic that matched with the mission for which Sri Das has devoted his life.

DD 4It was also the 111th birthday of his famous father late Alekh Prasad Das, the great freedom fighter who had refused to join post-independence politics to pursue the programs conceived by Gandhiji for emancipation of the people in the grassroots and had even enriched them in their applicability as a real Gandhian, defying the climate of self-seeking politics that his contemporaries were indulged in after independence. He was recalled with utmost reverence as his birthday coincided with that of his son.

On the occasion, the congregation paid glowing tributes to the famous radical fighter for freedom Vir Baishnab Charan Pattanayak the valiant; and revered Gandhian Smt. Annapurna Maharana as well as Binod Tripathy, the famous propagator of the richness of Oriya language through Pala performances. The people shall remain ever indebted to these four avatars of love for the motherland, the speakers in the symposium said.

Presided over by former Director of Orissa Treasuries Hemant Kumar Das, the symposium was addressed by Somanath Patra, Natabar Khuntia, Laxmidhar Kanungo, Tusarkant, Prahllad Singh, Subhas Chandra Pattanayak as well as Debendra babu’s younger brothers Prof. Narendra Prasad Das and Prof. Brajendra Prasad Das.
Prominent amongst the audience were Smt Rekha Das, Dr. Kamalini Das, Smt. Chandrlekha Devi, Smt. Aditi Das, Smt. Divyadarshini Das, Smt. Prativa Ray, Dr. Saroj Kumar Mohanty, Dwarika Mohan Mishra, Pabitra Mohan Maharatha, Durga Charan Sarangi, Balakrushna Pradhan, Nirmal Jena, Golakh Rath, Kali Prasad Samantray, Rabi Narayan Mohanty, Satya Das, Pitabas Mohanty, Bipra Nayak, Saroj Kumar Parija, Prashant Mohanty, and Abani Mohapatra. Satyabadi Baliarsingh was in charge of reception.

Eminent Guru of Astanga Yoga, Sadguru Sudhakar Baba of Muni Samaja was conspicuous by his august presence throughout the function.

DD 5One of Orissa’s great orators and editor of Subartta, Sri Pradyumna Satapathy stressed on re-enkindling of pride in every Oriya for his language, land and tradition of sacrifice in the cause of the people.

DD 1In acknowledging the felicitation Sri Das, respectfully addressed as Debendra Bhai, gave a clarion call for depiction of Oriya virtues in manners, in every public utterance, in every relevant work of letters, and in dealings with the next person. He called for total prohibition of manufacture and marketing of alcoholic beverages and intoxicant drugs in interest of the people. Addicts must be kept off offices, he said.

Replacement of R with D is a wrong against Oriya Language

Subhas Chandra Pattanayak

D and R_ situational use
Replacement of R by D in the English spelling of Orissa’s name and language by a law is a wrong that adversely affects its archaic uniqueness.

After consistent stress in these pages of ORISSA MATTERS on necessity of preservation of classicism of Oriya language, a section of Oriya authors and scholars have started speaking for recognition of Oriya as a classical language.

The Government of India has recognized Telugu as a classical language in 2008. But Linguistic Survey of India has recognized Oriya as a richer language than Telugu. To quote it, “The Oriya language can boast of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it. The richness of the vocabulary is the index by which the vastness of a vernacular can be gauged” (Vol.IV).

“Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronunciation” has said famous linguist Prof. Suniti Kumar Chatterjee in I.H.Q. Vol.XXIII, 1947.p.337.

Replacement of R by D has ruined this “archaic feature”.

As Chatterjee has noted, Oriya is an ancient language of India that has “preserved a great many archaic features” and, as Linguistic Survey of India has determined, it is so vast in vocabulary that Telugu cannot vie with it.

If Telugu became a classical language in 2008, why Oriya is left behind?

This is because, Chief Minister Naveen Patnaik, whose mother tongue is not Oriya and who has no knowledge about the “high antiquity” quality of Oriya language, which is the cardinal condition for recognition of a language as classical, had by then started playing the mischief against this quality of the language.

Instead of demanding for recognition of Oriya language as a classical language of India, Naveen had made his followers in the Assembly adopt a Resolution on 28th August, 2008 to change the name of Orissa to Odisha oblivious of how adversely that was to affect the “high antiquity” quality of Oriya language. So, instead of Oriya language, Telugu earned the status of classical language.

Naveen, who has killed the soul of Orissa by forcing its people into displacement to handover their lands and living environment to the non-Oriya – even foreign – industrial houses, was in dire need of something to show the people that he is not anti-Oriya. The alteration of Orissa’s name was contrived to help him in this regard. On this mischievous measure metamorphosing into a law with supportive constitutional amendment, Naveen was so relaxed that official holiday was declared to celebrate it as a victory and the entire administrative machinery was misused to project him as the greatest epitome of Oriya nationalism by squandering away, on the occasion, the State exchequer in propaganda and fireworks.

It is a shame that the supporters of the “alteration” who feel “proud” over the change of the English spelling of Orissa and Oriya to Odisha and Odia, in the name of Oriya nationalism, are not ashamed of the very fact that their mother tongue has lost its primacy as the official language in Orissa in the administration of Naveen Patnaik, even though the State’s Official Language Act 1954 that had made use of Oriya language compulsory in official works, is 15 years senior to Official Language Act framed by the Union Government for India and their motherland is also the first amongst all the States of India to have been formed as a province on the basis of its language.

However, it is to be noted that some of my friends are of the opinion that the letter constituting the crux of my discussion has no two situational shapes; but the two shapes are of two different letters acting as two different phonemes.

The set of Oriya alphabets depicted by old Oriya dictionaries, given below, is capable of making the position clear.
oriya alphabets

The greatest ever encyclopedic lexicon of Oriya language, ‘Purnnachandra Ordia Bhashakosha’, in distinguishing the two different situational uses of the concerned letter says, it is “the 13th consonant and the third letter of the “Ta’ series (cerebral), corresponding to the‘d’ sound. When it occurs at the beginning of Oria words it is pronounced as in day and when at the end or middle of a word, it is pronounced as rd in hird”.D We find ‘rd’ evolving into ‘r’ in writings of the leaders of Utkal Sammilani to whom we owe resurrection of our motherland that was deliberately and diplomatically divided into four separate limbs by the British because of its fear for the “disposition” of the inhabitants of this brave land, which, its area authorities were sure, “will always present formidable obstacles to suppression either by military or police” (Report of W. Forrester to Robert Ker, Dt. 9.9.1918).

The Law to change Orissa to Odisha and Oriya to Odia is a legal mischief to do away with this distinction and hence is a bad law that no Oriya, who loves the richness of his ancient vocabulary and respects the “high antiquity” quality of his beloved mother tongue, can ever obey.

For us, it would continue to be a matter of pride to disobey the Law that replaces R with D in international spelling of the names of our motherland and language: Orissa and Oriya.

A Comment from an esteemed visitor and my Reply

I have received a comment on my continuing opposition to change of the English spelling of my motherland and mother tongue from an esteemed reader Sri Deba Prasad Parija. I could have replied to him on the dashboard itself. But, as I feel that it would be better if the debate continues, I deem it proper to post my reply on the major area of my page. So, here it is.

Sri Parija has written:

So we should change our pronunciation as the foreigners pronounce? If not then what wrong to correct the mispronunciation. I am sorry to tell some time we try to show our knowledge. Why we bother how Britishers call us, we have got them out and now time to correct our names. You may accept or not but 99.999999…%Odia has approved it even before the Bill was passed. Bande Utkal Janani.

My reply is:

Dear Sri Parija,
Thanks for the time given to the article.

You have perhaps not gone into the articles linked to this article and therefore, wrongfully attributed Orissa or Oriya to pronunciation by foreigners.

D and R_ situational use

From “Ordia” as in Purnachandra Bhashakosha to “Oriya” as developed by founding fathers of our resurrected State, our own pronunciation of D used in second and onward position in an Oriya word has evolved into the shape of this transliteration, when Oriya had attracted foreigners’ attention and our founding fathers – Kulabruddha Madhusudan Das et al – had the need to project Orissa before the foreign community.

Orissa and Oriya are the names in which our founding fathers had decided our motherland and mother tongue to be mentioned in English.

And, their decision was based on their pride in the archaic uniqueness of our language, that they had wanted the world to know.

The Kera-Oriya Naveen Patnaik, who, despite being in power for so many years, has not learned our language as yet, and his sycophants in the cabinet and the Assembly, and packs of habitual order carriers in bureaucracy and fellows in Parliament that do not know anything of the uniqueness of Oriya language have played this mischief against our mother tongue and heritage.

If, according to you, “99.999999…% of our people has approved” this mischief, it is necessary for history to take that so many people have been reduced to such pusillanimous condition within a decade of demoralizing misrule, that they – recognized from the times of the Epics to the British time as the bravest people in India – have lost their courage to go against the whimsical and capricious decisions of the Government.

But had the spelling change been ever subjected to plebiscite? Where from you got the statistics that 99.999999…% of our people have approved the spelling change “even before the Bill was passed”? Be honest. Be honest in contributing to living history, if you can.

In all my articles on this subject in these pages I have shown the distinction of D that forms the crux of this issue. For ready reference, I am placing this picture –

D in 2 different forms
Mark the two shapes of the single Oriya alphabet.

The archaic magnificence of Oriya language lies in this alphabet. When the letter is used in the first position of a word the first shape is used as in DARA.

D in the beginning of a wordD in the middleWhen the letter is used after the first alphabet in a word, its second shape with the dot underneath is used as in MADAKA.

D in 2 different use
To understand the distinction, mark the word DABADABA. Here the word has 2 uses of D. There is no dot under D, which is used at the beginning of the word. But there is a dot under D which is used as the third letter in the word.

The uniqueness of Oriya language lies in this. The single alphabet D appears in two forms: D in the first position of a word and D with dot underneath in subsequent positions. Therefore, the alphabet in second position has a dot underneath as in the name of our motherland and in the name of our mother tongue.D with dot underneath in our state namedot underneath as in the name of our mother tongue

This deference in situational shape of the single alphabet D, had given birth to use of R in place of D in the second or any later position in a word, as our founding fathers had preferred to show the world our distinction.

The change that the Kera-Oriya Naveen Patnaik has brought out in English spelling of the name of our motherland and mother tongue is against the archaic magnificence and classical distinction of our language over and above being an offense against our founding fathers.

The concerned law is a bad law and needs rejection with utmost contempt by everybody to whom Oriya’s linguistic beauty and archaic magnificence are matters of pride.
Kind Regards,
Subhas Chandra Pattanayak

Compilation of Columns are of Essential Relevance to Living History: Soumya Ranjan Patnaik

Media magnet Soumya Ranjan Patnaik, whose ‘Sambad’ tops the major broadsheets of Orissa, observed that compilations of columns are of essential relevance to living history because they try to dwell between the lines of current events. This is why, as he has been marking, columns and comments have emerged as the principal object of interest of at least 40% of the newspaper readers, he said, while launching ‘Nai O Neta’, a compilation of published articles of Dr. Netajee Abhinandan, a faculty of Political Science in the Ravenshaw University, Cuttack.

The book launching was held last evening in the conference hall of Orissa Red Cross Bhawan, Bhubaneswar, with famous poet Rajendra Kishore Panda in the chair.

Panda, also a former top officer in IAS, delivered a highly scholarly exegesis on the art of column writing, even as, to him, insight into every facet of society with ability to editorialize the findings is what makes a columnist a reader’s choice in quest for information beyond the headlines’ beaten track.

The author introduced his book while looking back on evolution of his columns.

Dr. Rajendra Narayan Das stressed on readers’ participation in promotion of publication environment, when Pradyumna Satpathy, editor of Subarta, reviewed the book.

The audience comprising eminent authors and scholars was greeted with thanks by the publisher Nrusingh Prasad Mishra of Cuttack Students Store, when Dr. Bijayanand Singh had set the event to motion by welcoming the guests to the dais. Dr. Sanjay Satpathy co-ordinated the launching ceremony.

With a note of blessings from Dr. Debi Prasanna Pattanayak, the book consists of twenty nine published pieces on personal, socio-cultural, politico-economic topics as well as on issues germane to education, literature and civilian responsibility.

THE ISSUE IS AIDS: LET THE VERDICTS BE NOT MERE WORDY ACROBATICS

Subhas Chandra Pattanayak

When a welfare verdict by higher judiciary goes barren, and the fellows responsible for rendering it barren go unpunished, the verdict looks like mere wordy acrobatics.

Sadly, welfare verdicts of Orissa High Court are going barren and the Court has no monitoring mechanism to stop it.

This serious syndrome needs cogitation; because, increase in number of barren verdicts may diminish the revered authority of judiciary in eyes of the public.

Instantly, cognizance on a case of HIV infection through transfusion of infected blood, despite the Court’s order in a similar case lying barren, attracts our attention.

In these pages, on 8 July 2012, we have discussed the earlier case and showed how the High Court’s direction issued on 28 July 2011 in W.P.(C) No.13441 of 2009 to ensure supply of safe blood to patients under treatment has not been implemented despite lapse of a year.

Now a Public Interest Litigation (PIL) has been filed by Advocate Prabir Das in the Orissa High Court seeking compensation for a woman allegedly infected with AIDS after receiving HIV positive blood obtained from an official blood bank.

Blood Banks: the breeding centers of AIDS

There are presently 57 official Blood Banks in Orissa, manned and managed by the State Government under the banner of the Red Cross.

The transaction of blood through these blood banks comes around 2.8 lakh units per annum.

Screening of blood to determine if the donor is AIDS affected is being conducted in the old method of Rapid and ELISA. When no lab records are auto-generated for verification and reference in the Rapid method, ELISA testing generates the records which at least can be verified. But, in as many as 20 of the 57 government blood banks, there is no ELISA machine and Rapid is the only method in practice there, leaving the screening to assumption only.

But the ELISA test is also not competent to detect dreaded viruses of HIV, as discussed in the earlier article, during the window period.

Not only HIV, but also other dreaded viruses like Hepatitis B and C are also transmitted through blood.

These three most dreaded viruses escape detection in ELISA and Rapid tests during window period. The latest method therefore is PCR/NAT. Orissa has not woken up to this. Hence, blood banks have become breeding centers of AIDS and Hepatitis.

Concern of the Court

Expressing serious concern over a 17 month boy getting infected with AIDS by receiving HIV positive blood, the High Court of Orissa, in its order referred to above, had issued clear orders for immediate adoption of PCR/NAT method for blood screening exactly one year ago.

But the State Government is a habitual offender of Court orders, if, specifically, they are welfare orders, meant to give benefits to all and everybody including and beyond the partyline of the case. It rendered the order barren.

Yet, the same barren order and discussion thereon in these pages has inspired the present PIL.

Taking cognizance of the PIL, the Court has issued notice on Thursday to the State Government through authorities named in the petition asking them to respond within two weeks.

And, if the case is true that the infection has come to the woman through transfusion of infected blood, the order is expected to the same as the earlier order that has remained a barren order till date.

At this stage, we deem it proper to insist that the Court should not issue any more barren orders.

The order in W.P.(C) No.13441 of 2009 is one year old. Had it been implemented, we are sure, spread of AIDS through HIV infected blood, transfused as safe blood within the window period, could have stopped and most probably, the present case would not have arisen.

Let verdicts be not wordy acrobatics

So, we insist that the High Court, while delivering the judgment in the instant PIL, should take steps to eliminate every possibility of its oder being rendered barren.

It should fortify its order with specific punishment against the Minister concerned – because under Rules of Business a Minister is the chief executive of the department under his control – for non-implementation of the order while having stipulated specific time for its implementation in contravention of which the punishment should automatically be enforced.

And, simultaneously, as the present PIL is bound to rely upon the earlier order in W.P.(C) No.13441 of 2009, we insist that the court should restore the same case to file to pronounce appropriate punishment against rendering of the order therein barren and pending decision in the present PIL, issue a mandamus for instant adoption of PCR/NAT technology in all the blood banks – public and private – for screening of blood to save human lives.

Our suggestion

The High Court may please constitute a permanent body of its own, comprising one of its own Registrars, or, if paucity of hands becomes the barrier, a small combine of lawyers and accredited scribes, with powers to monitor the implementation of its welfare orders or mandamuses like the one in the Writ case referred to above and to keep the Court apprised of every stage of implementation thereof for its further action.

Otherwise, welfare verdicts may look like wordy acrobatics and nothing else.

THE AUGEAN STABLE OF INDIAN LETTERS

Subhas Chandra Pattanayak

The Sahitya Akademi , hereinafter called Akademi, was created as India’s National Academy of Letters. But sadly it has become the Augean Stable of Indian letters.

We will examine only one aspect: its annual awards to the “most outstanding” books in Indian languages, which is its principal aspect; and see how in this aspect it has become the Augean Stable.

Primarily addressed to Orissa’s interests as orissamatters.com is, we will begin with and continue to examine the scenario juxtaposed with the latest Sahitya award given to a book in Oriya.

This book is a novel captioned ‘Achinha Basabhumi’.

We have exposed earlier, in these pages, how the book is a despicable one, absolutely ineligible for the award and how the selection of this book was vitiated by malpractice, manipulation, and contravention of Rules.

We are now to look at the response of the Akademi to post-selection protests to see to what extent its awards stink of corruption to make it an Augean Stable.

Corruption in selection of this book as the “most outstanding book” in Oriya language for Sahitya Award 2011 had come to the attention of Sahitya Akademi sufficient ahead of presentation of the same award. But, as the selection was deliberate, it ignored the allegation.

LAB member resigns in protest

When the award was to be given on February 14, 2012, prominent member of the Akademi’s Oriya Language Advisory Board (LAB), Barendra Krushna Dhal tendered his resignation on December 24, 2011 in protest against irregularities in selection of this book. His letter of resignation had exposed the irregularities in two fronts: (1) In selecting this book, six other eminent writers – highly creative and popular – were completely ignored and (2) As if the jury members were to sign on dotted lines, they were not given enough time for a sound selection, as they were given eleven books each to read, compare and evaluate all those books in about a week’s time which was practically impossible.

So, allegation of manipulation in selection of this book was known to the Akademi by December 24, 2011.

Protest of the preeminent
member of the Jury

There were three members in the Jury: Chandra Sekhar Rath, Srinibas Mishra and Debdas Chhotray. The Akademi had made it four membered by adding the Convener Bibhuti Pattanaik to the Jury list, and by imposing him on the Jury as its President free to intervene in works of the Jury and influence its decision by way of obstruction and permission, paving thereby the way for selection of this particular book. This apart, the convener allowed regional secretary of the Akademi to play a part in the decision of the Jury, in view of which the Jury was a de facto body of five members in place of three.

However, amongst these Jury members, only one man – Chandra Sekhar Rath -was the most distinguished and preeminent one, the primacy of whose placement in the Jury stems from the emphasis laid down by the Haksar Committee and hence, whose opinion should have counted the most.

We will come to the Haksar Committee later. This much can be said now that as the activities of the three central Akademis including Sahitya Akademi were generating constant and immense dissatisfaction, the Central Government had appointed a Committee headed by Dr. H. J. Bhabha in 1964 to review their activities. Again in 1970 another Committee was appointed under chairmanship of Justice G. D. Khosla to review their functioning including action taken on the Bhabha Committee report. As both these Committees were more ignored than honored, the Central Government had to appoint a ‘High-powered Review Committee’ (HPRC) headed by Sri P.N. Haksar in 1988 “to review the working of the three Akademis, along with their affiliates and subsidiaries and the NSD with reference to the objectives for which they were set up, and keeping in mind the recommendations of Committees set up in the past in this behalf”.

In reviewing the Awards governed and given by Sahitya Akademi, this high-powered Committee had emphasized on change of criteria in appointment of Jury. Under Para 9.48 of its report, the HPRC had stipulated that, “At least one member of the jury should be a Fellow of the Akademi or an author who had won a Sahitya Akademi Award in the past”, which the Akademi has conveyed to have accepted.

This implemented recommendation of the Haksar Committee makes it unambiguously clear that the member of the Jury who is there because of being a Fellow of the Akademi or a winner of Award of the Akademi, will be of basic and guiding importance in the Jury.

And in the Jury we are concerned with, Prof. Chandra Sekhar Rath was the only member who had won the Akademi Award in 1997 for his short story compilation ‘Sabutharu Dirgharati’. So he was the most distinguished, preeminent member.

Prof. Rath had vehemently opposed the selection of ‘Achihna Basabhumi’ till the last moment in the meeting of the Jury. When with Debdas Chhotray’s secondary support it became clear that the book was bound to be selected with majority support, he had signed on the sheet of recommendation just to save the jury from the embarrassment of being fractured.

However, there, after signing, he had cried out his protests, as admitted by the Convener and in the public, after the award was announced, he had openly divulged that the selection was fixed.

On January 3, 2012, his version came to public attention through an interview published in Sambad wherein he stated that the selection was stage-managed and he had to sign on dotted lines against his conscience. This allegation from the most distinguished member of the Jury was too serious to be ignored.

The LAB Convener Bibhuti Pattanaik who, besides being the official link between the Jury and the Akademi, had arbitrarily presided over the Jury to the extent of driving it into selection of this book, had taken cognizance of Rath’s interview in response to which he had published his comments in the same paper admitting, inter alia, that Rath had put his signature most reluctantly in the selection sheet after Chhotray’s second preference added to Mishra’s adamant preference made the selection sure for ‘Achihna Basabhumi’; after which he had also raised “strong protests” against the selection of that book.

This shows that on January 3, 2012, the Akademi was also notified of the controversy over the selection.

PIL in Orissa High Court

On February 2, 2012, the Orissa High Court, on admitting PIL case No. W.P.(C) 1871/2012, had imposed an interim injunction on presentation of the Award and issued notice to the OPs comprising (1) the Union Ministry of Tourism and Culture represented by its Secretary, (2) National Academy of Letters (Sahitya Akademi), (3) the Akademi Secretary, (4) Language Advisory Board (Odiya), (5) Bibhuti Pattanaik, convener of the Akademi, (6) Chandrasekhar Rath, Jury of the Akademi, (7) Ramkumar Mukhopadhyaya, regional secretary of the Akademi and (8) Smt. Kalpana Kumari Devi, authoress of the disputed book.

So, finally, the Akademi was notified of the irregularities in selection of this book by the High Court of Orissa on February 2, 2012 also.

Corruption all around

On being thus notified of corruption in selection of this book, it was expected of the Akademi to review the selection. But corruption was so much across it, that, instead of reviewing the cultivated recommendations of its jury for Oriya language, it defended its decision to present the award and got the stay vacated by misleading the court with suppression of vital facts as well as by taking recourse to technical grounds rather than relying on reality.

Had the Akademi reviewed the selection, it could have seen from its records that the book was selected through sheer manipulation and shrewd canvassing by its authoress through her integral part in matter of the book: the publisher, Girija Kumar Baliarsingh, who had caused insertion of this book in the list to be placed before the Jury at the last moment. The mischief of manipulation is inherent in the Annual Award Rules of the Akademi.

Rule against Rule

When Sub-Rule 1 of Rule 3 provides for enlistment of eligible books by an expert in the concerned language “strictly” conforming to the “criteria of eligibility” laid down in the Rules, Sub-Rule 3 makes the LAB members eligible not to accept the list prepared by the language expert and to recommend two books each as eligible for the award.

Yet again, under Sub-Rule 1 of Rule 4, a committee styled Preliminary Panel is created comprising ten members called ‘Referees’ , who, under Sub-Rule 3 thereof are empowered to change the list of eligible books compiled with recommendations received from the LAB members.

This is the last phase of the eligibility list for the award. Hereafter, the jury is to select the book.

Thus, the Preliminary Panel is the Final Panel for altering the list created on recommendations of the LAB members and the list created on its recommendation becomes the Final List to be placed before the Jury.

The publisher of ‘Achihna Basabhumi’ was in this Final Panel, misleadingly styled Preliminary Panel and was the only one on whose recommendation, this book which neither the language expert nor the Advisory Board members had recommended, was incorporated in the final list by the Akademi.

That the publisher of the book Girija Kumar Baliarsingh had obtained a berth in the final panel and made the book inserted in the final list by misusing his membership in that panel style ‘Preliminary Panel’ is revealed from records of the Akademi.

Asit Mohanty, an Akademi prized author and Editor of Publications (Eastern Media) had made certain queries under RTI on selection of this book. In reply to his query at Para 5 (c-viii), the Akademi has informed that, “the awarded book ‘Achinha Basabhumi’ was incorporated in the process of award at Preliminary Panel Stage” when to query at Para 5 (c-ix), it has said that, “Sri Girija Kumar Baliarsingh, one of the members of the Priliminary Panel, was (the) only (one, who) recommended the book ‘Achihna Basabhumi’ for Award.”

Award arranged through canvassing

The role of the Regional Secretary of the Akademi as well as that of the Convener in ensuring selection of this book for the award is discussed earlier in these pages. When read therewith, the role of the publisher of this book, as exposed now on the basis of records obtained from the Akademi under RTI, makes it clear that there was a meticulously calculated, canny, clever and keen canvassing for the award for ‘Achihna Basabhumi’.

The nakedness of canvassing is manifested in inclusion of the publisher of the book in the final panel.

It is up to the Akademi to reveal as to who of the Advisory Board had recommended publisher Baliarsingh for inclusion in the panel wherefrom he could insert the book in the final list.

And for this, it also should reveal, whose pressure it succumbed to in appointing this publisher as a referee and in ignoring all ethics to accommodate this particular referee’s solo recommendation at the last moment in final compilation of the eligible books for the award.

I am afraid, it will not; because the selection of this book was steered through lobbying, in sharp contravention of the rules and ethics within the knowledge of the Akademi officials and with their cooperation, participation and support.

Withdrawal of the Award is necessary

If the Akademi officials were not been involved with this offense, on receipt of Dhal’s letter of resignation from the Advisory Board on December 24, 2011, which was sent in protest against favoritism in selection, the Akademi, in order to find out if any illegality was really resorted to in selection of this book, could have immediately reviewed the entire gamut of selection, starting from the ground list to its vetting through the Advisory Board to screening thereof by referees in the final panel coined as preliminary panel and insertion of this book for the first time in the final list, beyond knowledge and jurisdiction of the Advisory Board, at the final stage on the solo recommendation of a referee who himself is the publisher of this book.

Had it been done, the clandestine canvassing by the writer could have been noticed as the publisher of a book and the writer thereof form a single unit in appearance of the book and steps could have immediately been taken to declare the book disqualified for the award.

Sub-Rule 5 of Rule 2 stipulates that, “A book shall be disqualified for the award if it is established to the satisfaction of the Executive Board that canvassing has been done by the author.”

Therefore the chief executive of the Akademi was duty bound to bring the allegation of favoritism in this book’s context to the knowledge of the Executive Board for their action against shadow canvassing by the authoress executed through her integral part in appearance of the book, the publisher.

But the chief executive of the Akademi did not do so.

The book, which is a despicable book as shown earlier in these pages and elsewhere could not be disqualified for the award before the award was presented.

After the award was presented, the role of the publisher – the integral part of the author in bringing out the book, was disclosed by the Akademi that connotes canvassing by the writer through the publisher.

Therefore the book deserves post-presentation disqualification for the award and hence the award needs to be withdrawn.

Jury members: timid or tamed?

Award to ‘Achihna Basabhumi’ could have been nullified/withdrawn had Jury member Chandra Sekhar Rath who has kept his post-announcement protests against the selection on records, been a bit honest; and if Debdas Chhotray who, in the Jury meeting, had primarily preferred another book, could have come forward to help people know the shenanigans that had preceded this selection.

There is no doubt that the Akademi officials are aggressive offenders of the very Rules, which provide for the award. But they are so very aggressive that, members of the LAB as well as of the Jury are afraid of disclosing where the shoe pinches lest that irritates the officials.

The High Court had served notices on the advisory board members through the Convener. Had they or any of them come forward to say that ‘Achihna Basabhumi’ was not in the list compiled on their recommendation, the court could not have said that the selection of this book was processed through “different expert Bodies and Committees …… formed by the National Sahitya Akademi to select the works of different authors”. And, might be, the wrong in holding this despicable book as “the most outstanding book” in Oriya language could have been corrected.

Supposing that the Convener suppressed the court notice and did not circulate the copy thereof amongst Board members, what about Chandrasekhar Rath, who had vehemently opposed the selection of this book for the award in the jury meeting itself and had, in his Sambad interview, given the impression that he had to sign on dotted lines for which his conscience was biting him bitterly and he was in deep remorse?

From the High Court verdict it transpires that he was personally notified of the case; but he did not respond.

Had he responded to the court notice and placed the facts he had divulged through the interview, the verdict of the court could certainly have not gone in favor of the Akademi and the stay on presentation of the award could not have been lifted; because the court could not have approved the illegalities resorted to in selection of this book.

Is Rath a timid fellow or was tamed by the Akademi after the Sambad interview to stay away from telling the court the truth? The answer is best known to him.

Tamed Tenacity?

It has been revealed even by the convener that when two of the members were against the awarded book, only one member of the three member jury, Srinibas Mishra, had declared at the start of the Jury meeting that he would never support any book other than ‘Achihna basabhumi’.

He is a retired person, too old for serious perusal and evaluation of so many books of so many diversities and genres in so small a time, such as a week, as LAB member Barendra Dhal has noted in his reported resignation letter.

Had he seriously read even one book, i.e. the book he so tenaciously supported, he could not have supported the book at all.

Because, a retired teacher like him could not have supported a book of filthy, insulting and obnoxious words hurled at people of lower castes, women, widows, and Muslims; a book of contempt against societal unity, against national integration and against progressive virtues.

Why he was so fixed for this particular book? Was it also an instance of tamed tenacity? This agonizing suspicion should be cleared. But, it may be clear if Mishra honestly gives a detailed account of how and why he found this book to be the “most outstanding book” of the period.

Debdas’ surprising silence

But the other member of the jury, Debdas Chhotray, who, at the beginning, had declared that none of the books in the final list was eligible for the award, had subsequently expressed his preference for a book other than ‘Achihna Basabhumi’. What happened that he helped this book with his second preference despite it being a despicable book, is a point of public interest.

Therefore I had sent him a properly explained questionnaire, which, had he answered, could have better helped in location of malpractice, if any, in selection of this book for the national award and in projection of a despicable book as “the most outstanding book” published in Oriya language. The questionnaire is perusable here. Why a man like Chhotray preferred not to cooperate is a conundrum.

Role of the Bar at India International Centre

However, a look into old files brings me into pages of Outlook India wherein well known Hindi writer Krishna Sobti was quoted to have said, “Undoubtedly, there is a literary mafia at work.”

How the mafia works? Says Sobti, “There is always a silent decision to promote someone or the other. It’s a circuit game barred to outsiders. Only a few have access to the India International Centre bar where so many things are decided.” (Outlook India, November 01, 1995)

If Jury members are gained over in bars such as at India International Centre, New Delhi, how can one expect of them any faithful adherence to Rules of the national award?

In the same discussion, Sheelbhadra, who also drew attention to the fact that a jury member had even claimed credit for ‘getting’ a particular writer his award, has said, “Personal factors obviously influence the selection of books by the language committees”.

Should we not know what Khushwant Singh has said in the same story?

In recalling his decision to quit the Sahitya Akademi’s award panel after a writer, whom he had reported for lobbying for her book, not only got the award but even declared her husband would get one the following year, Singh has said, “The kind of lobbying that goes on is shocking. In particular, there is a rampant scandal in Punjabi awards. I can’t think of a single Akademi award-winning book that has been commercially successful: they are simply unreadable.”

And, who can say, the India International Centre bar is barred to Punjabi writers?

Sanctuary of literary mafia

In their well documented write up captioned ‘Literary Mafia’ Amit Prakash and Y.P.Rajesh have exposed how award fixers are ruling the roost in the Sahitya Akademi.

“A talented Indian language writer today would need to be both influential and old, if not dead, before he is read and formally recognized by ……… the Sahitya Akademi.

“Though it is still a gentleman’s game compared to the vicious politicking, scandals and goondaism that plague the art world, the fortune and fame of many Indian writers are determined by a well-entrenched literary mafia in Delhi. A society for mutual admiration, it is a close knit group of ‘established writers’ and writer-bureaucrats who lord over vast networks of patronage. Outsiders stand little chance of breaking into this circuit and stumble in either by default or for sheer want of a favorite in a particular category or language”.(Ibid)

Exposure by Chittaranjan Das

Famous essayist and author, late Chittaranjan Das has described his experience as a member of the jury of the Akademi in Pragativadi dated June 30, 2003.

When, to avoid canvassing, it is a must for the Akademi to keep secret the names of the Jury members and this secrecy is so absolutized that no member of the Jury can know who the other members are, Das has revealed in his write-up, how he was approached by the other two members of the jury one by one and pressurized by both of them to select a particular book to ensure the award for a particular person.

Even a close friend of Das, who was not in the Jury, was used to pressurize him in support the same book, Das has said.

He has even revealed that both the other members of the Jury having decided ahead of the Jury meeting to select that particular book, his signature was formally collected by an officer of the Akademi on the sheet of paper reflecting the pre-session decision.

If Akademi officials were not involved with such award fixing, how could Das be known as a member of the Jury to others and how other two members could be gained over to have selected the book even before the Jury met?

This stripping of the Akademi by the eminent essayist, who was revered not only as a great litterateur but also as a paragon of Gandhian virtues, makes it clear that the Akademi of letters has become a sanctuary of literary mafia.

The allegation that the Convener had made

It reminds me of how in the matter of Sahitya Award-2004, in a public function of the Akademi itself at Balasore on 8 February 2010, its Convener Bibhuti Pattanaik had set the State’s literary environment ablaze by claiming that the climate of corruption prevalent in the country has also affected the nation’s highest awards for literature.

As an instance, in a conniption, he had exposed how Prafulla Mohanty had succeeded in bagging that award by bribing Jury member Manoranjan Das, with dismaying details.

It is an irony that with the same Bibhuti Pattanaik continuing as the Convener, the Award-2011 has gone to a despicable book by manipulation through illicit nexuses!

What else than the wrong practices of entertaining award-fixers in the Akademi could be responsible for this?

Awardee known
four months ahead of selection

As reported on 27 December 2007, an open appeal to the Central Culture Minister was made by eminent writers including Mahasweta Devi, Krishna Sobti, Ashok Vajpeyi, Vishnu Khare, J.P.Das, Pratibha Ray,and Ajit Cour to save the Akademi from the labyrinth of irregularities and from the grip of award fixers.

But amongst these signatories, there is one such writer who had bagged the award by manipulation!

Four months ahead of announcement of the award,former Secretary of Orissa Sahitya Akademi Dr. Hara Prasad Paricha Pattanaik had told me the name of who would get the award. And, when this particular person got the award, to what extent procurement of the award has become easier for the unscrupulous became crystal clear. In a different context, in a 2007 discussion, I have kept this information on records in these pages.

Multiple devices

“Controversies around awards in other Indian languages are not as loud as those in Hindi, which drag in all sorts of isms — cronyism, casteism, political affiliation, ideology”, says Neelabh Mishra in Outlook India of March 08, 2010.

So, not only New Delhi’s India International Centre bar, but also multiple devices like bribe, cronyism, casteism, political affiliation, ideology et cetera are in active use in selection of books for Sahitya Award.

Chronic corruption

Who but the intelligent persons can be writers and, as writers, aspire for national awards? But it also is a fact that whosoever is corrupt, is intelligent.

Like birds of the same feather, intelligent people may flock together without the risk of being easily caught for differences in avocational genre.

So in the Akademi, there is always a generic nexus between the intelligent ones with literary aspirations and the intelligent ones who thrive on corruption. Resultantly, corruption is chronic in the Akademi.

Salvaging attempts screwed up

Attempts were made to salvage the Akademi from this labyrinth in 1964 by reviewing its activities though a Committee headed by Dr. H. J. Bhabha and again in 1970 though another Committee headed by Justice G. D. Khosla. As findings thereof had no impact on the Akademi, a high-powered Committee headed by P. N. Haksar was appointed in 1988 about which we have already mentioned. This being a high-powered Committee, action on its recommendations was supposed to be sure. But mafia ruling the roost in Akademi matters screwed it up.

Parliamentary Standing Committee does a dig

With a Communist Sitaram Yechury at the helm, the Parliament’s Standing Committee on Transport, Tourism and Culture thought it prudent to look at the functioning of the autonomous cultural bodies including the Akademi and in the process stumbled upon the Haksar Committee report ignored by the Akademi, abandoned by the Government and buried under dusts of time. It had to force the Ministry to retrieve the report, but it failed to find if any action was taken thereon; because, the concerned files were reported to be missing.

In introducing how it stumbled upon the Haksar Committe report, the Standing committee says, “The Committee had received inputs from various quarters, governmental and nongovernmental including Media, about the working of our premier cultural bodies – Sangeet Natak Akademi, Sahitya Akademi, Lalit Kala Akademi and National School of Drama. The issues ranged from their constitution, composition, mandate and mainly their general functioning. It was felt that most of these institutions were not able to live up to the original mandates set out by their founding fathers. Controversies of different kind involving these institutions that keep cropping up from time to time, had caught this Committee’s attention. Questions were also raised about the indifference and helplessness shown by the Ministry of Culture to do anything in the face of autonomy enjoyed by these institutions.(Para 23)

“In view of this, the Committee wanted to find out if these institutions set up during the initial years, were able to make the desired contribution towards enriching, promoting and preserving our arts and culture”. (para 24)

“To begin with, the Committee prepared a questionnaire and sent to the Ministry of Culture for furnishing replies, based on which it could begin its deliberations. During the deliberations, the Committee came to know that similar sentiments about the functioning and activities of these institutions had existed even during the sixties and thereafter, which is why different Committees had to be set up for going into their working”.(Para 25)

Files gone missing

The Standing Committee came to know of three different Committees constituted for the purpose in the past, the last being the Haksar Committee, which was a “High-Powered Review Committee” created for the purpose of salvaging the Akademis.

It “asked for a copy of this High-Powered Committee Report (Haksar Committee) from the Government and it was surprised to know that files relating to action taken to most of its recommendations had gone missing and the Ministry of Culture was trying to locate them. However, a copy of the Haksar Committee Report was furnished to this Committee. The recommendations/observations of this Committee (Haksar Committee), in fact, were an eye-opener to this Committee that were found to be as relevant today as they would have been more than two decades ago when it was submitted to the Govt. of India in the year 1990”, the Parliamentary Standing Committee has noted at Para 26 of in its report tabled in the Parliament on 17 August 2011.

Decision of the Standing Committee

Convinced of the relevance of the Haksar Committee report, which was produced on the basis of in-depth scrutinization of “the records of the institutions including the agenda and proceedings of their policy-making bodies, executive and academic bodies and internal committees” on the one hand; and on the other hand its interaction “across section of people active in the fields of performing and visual arts, language and literature, education and cultural administration over the country”, but was lying abandoned, the Standing Committee “felt that it would be unnecessary duplication of efforts and resources for the Parliamentary Committee to start another exercise of reviewing the working of these institutions as it had initially decided”.

Therefore, the Committee “took a decision to review the implementation of the recommendations of the Haksar Committee and report its observations/recommendations to Parliament which might sensitize the Government, Akademis, NSD and the people at large, about the significance as well as the neglect of these bodies in our nation’s life”. (Para 28-29)

Concerned as we are only with the Sahitya Akademi in this essay, we will look into the affairs only of this Akademi as mentioned in the Standing Committee Report to the extent that is relevant to the topic in our hand: the Annual Sahitya Awards.

At Para 9.46 of its report, the HPRC headed by Haksar had observed, “The Sahitya Akademi needs to take note of the general dissatisfaction regarding the present system of deciding its annual awards.” To query of the Parliamentary Committee on this point, the Akademi refused to agree to this, as there has been no objection over its present system of selection.

The Standing Commiittee has refused to accept the the version of the Akademi. It has noted, “The Committee endorses the recommendation of the HPRC and is of the view that selection process is not without any controversy. It is true about Sahitya Akademi award also. What is needed is to follow a very transparent and comprehensive selection process with least scope for favoritism, etc. The existing selection process may be re-examined accordingly and intimated to the Committee.”

The Haksar Committee had further said that, “The juries must apply the most exacting standards. If no book or author in any given language comes up to the mark, no prize need be awarded. The existing guideline to this effect should be strictly enforced.” (Para 9.51 of its report) To query of the Standing Committee on this count, the Akademi said that the recommendation has been “implemented” and the Standing Committee took note of it. But as shown in this chain of discussions in these pages, it is clear that the recommendation is observed more in violation than implementation. Corruption has engulfed the entire process.

“Our conventional wisdom says that a society bereft of art, music and literature will consist of people as good as animals with no horns and tails. The main challenge before us today is to protect and promote our tangible and intangible cultural assets at a right perspective.” The Parliamentary Standing Committee had introduced its report with this note.

Challenge remains a challenge

But the challenge has remained a challenge. The Akademi has remained the Augean Stable of Indian letters, as is established by award to ‘Achihna Basabhumi’.

It is time, the Standing Committee of the Parliament, in this context, should find time , to review the implementation of its views. And, the sooner it is done, the better.

Orissa’s poetic tradition is oldest in India

In Orissa Sahitya Akademi’s series of Prof. Arta Ballav Mohanty Memorial Lectures this year, India’s eminent poet Ashok Vajpayi lauded Oriya language as the language that bears the country’s oldest poetic tradition.

Not only poetry had blossomed in Oriya matchlessly early, but also it had made an unique pattern of its own. The richness of lucidity, rich also in diversities in style of presentation, makes Orissa’s old poetic tradition unique. The vastness of vocabulary covering cross-referred subjects on every facet of life and society as marked in the works of Adi Kavi Sarala Das is not found even in Hindi literature of those days, said Vajpayee.

He pointed out that a poet’s strength of memory linked to empirical knowledge and societal tradition makes his work utmost relevant and of permanent value. This is seen in Sarala’s works. And, this is also reflected in works of Prof. Mohanty under whose able editorship Sarala Mahabharat could enter from the ranks of palm leave manuscripts into the modern world of print.

The memorial lecture was witnessed by Orissa’s Minister of Culture Prafulla Samal in the auditorium of Utkal Sangeet Mahavidyalaya, Bhubaneswar amongst hundreds of persons of letters and intellectuals on Sunday.

Silent Spectators of Killing of Oriya Classicism are Eager to Campaign for Its Classical Status: Good News to Enjoy; But Not Without Reservations

Subhas Chandra Pattanayak

Orissa became Odisha and Oriya became Odia under a very misconceived law enacted sans proper study of historicity of the concerned words and application of parliamentary wisdom thereto.

Shockingly, Orissa’s community of letters preferred to stay silent spectators, even though the two words – Orissa and Oriya – were samples of international recognition of classicality of Oriya language.

But a good news is that, Bhubaneswar Book Fair Committee (BBFC), in a meeting on Sunday has expressed interest in a campaign for classical status of Oriya.

BBFC, An Appropriate Forum

It can be said without any travesty of truth that, the BBFC is the mother of bibliophilic renaissance in Orissa. It will continue to be recognized for ever as the organization that has revolutionized people’s love for books in Orissa, where bibliophily was, till book fairs were started by this Committee, restricted only to the elites.

It is therefore quite becoming of this Committee to have started thinking of a campaign for recognition of Oriya language as a classical language.

In a meeting it held on 15th, with its President Satakadi Hota in chair, while welcoming the Oriya New Year, it has stressed on this recognition. Eminent authors such as Pramod Mohanty, Fani Mohanty, Rajendra Kishore Panda, Asit Mohanty, Sarat Chandra Mishra, Jugal Kishore Dutta, Sourindra Barik, Asutosh Parida, including former Director of Central Institute of Indian languages Dr. Debi Prasanna Pattanayak and the Committee Secretary Barendra Krushna Dhal observed that the oriya language being a very ancient language in vogue since the Puranic days deserves national distinction as a classical language.

If Oriya politicians that were and are in power, not been herds of factotums of their respective high commands and suffering incorrigibly from lack of courage due to a syndrome that has afflicted them all, which we can call the ‘supremo’ syndrome, the Government of India, when it declared Tamil as a classical language in 2004 or Kannada and Telugu in 2008, could have declared Oriya as a classical language of the country.

Juxtaposed with the apathy of Oriya politicians to Orissa’s cultural need, it should always be welcome if the State’s men of letters take up the issue and demand for declaration of Oriya as a classical language.

To me, personally, BBFC, established by Orissa’s men of letters, is an appropriate forum to raise this demand and to fetch the desired result. But, I have my reservations; because neither the Committee nor any participant in its meeting had thought it prudent to oppose the annihilation of its classicism by the Government that had used the Orissa Assembly to recommend for change of Orissa to Odisha and Oriya to Odia and steered the Bill through the Parliament till enactment and enforcement.

In these pages, I have been harping on about the classicality of Oriya language, which is evidenced by its archaic distinction and recognized by many linguists. So, nothing could be more desirable for me than a campaign for classical status for Oriya language, the ancient legacy of which needs be placed before the world.

I, therefore, most heartily welcome the BBFC and wish, its steps should be such so as to make me drop my reservations.

Legacy of Ancient Orissa

Orissa in ancient days had illuminated Indian sky of knowledge so brilliantly with its own unique luster that the Rig Veda in its tenth Mandala had to advise its followers to be cautious of Orissa where indigenous people find their object of worship in wooden logs.

A formal notification recognizing the classicality of Oriya language would be helpful in conducting in-depth researches with global input into the Protohistory of Oriya language, as Oriyas are a very prominent ancient people whose valor has been mentioned as matchless even in the Mahabharata. Though the Mahabharata is believed to be telling us of an internecine battle between the sons of two cousins – Dhrutarastra and Pandu – of Bharat clan, I am convinced that it is a Puranic depiction of the battle (described as the greatest war) that two different philosophical proponents – Patriarch: the Kauravas and Matriarch: the Pandavas – had fought on the soil of India. In this war, ancient Orissa had made a matchless mark.

Protohistoric Record

In Vishma Parva of Mahabharata, it is described that, after Bhima vanquished the great Vishma, whom his Sarathi had been able to save only by taking away his chariot from the battle field, no other Kaurav could dare to face Bhima. The war was going to be lost for the Kauravas, as Vishma was their Commander-in-Chief.

Duryodhan had to take refuge in Orissa’s king Shrutayu, who, as a proponent of Patriarchy like Vishma, had joined the Kaurava’s camp against the matriarch Pandavas.

And so, Shrutayu led the battle for Duryodhan with his distinguished army, well equipped with a regiment of war elephants. (Orissa’s king emperor is traditionally known as Gajapati – the lord of elephants).

Vyasa has described that Bhima, the victor of Vishma, failed to face Shrutayu. As the Orissa army with its unique elephant regiment wreaked havoc on the Pandav side, the emperor of Orissa, despite being very senior in age, overwhelmed Bhima to such extent that the vanquisher of Vishma that day was clearly in utter grip of death in his hands.

Arjuna, drowned under surprise and shock, wanted to rush to the rescue of Bhima and boasted to eliminate the old king of Orissa to avenge reduction of his brother’s wonderful victory over Vishma into a defeat.

Krushna, his charioteer, not only refused to proceed, but also restrained Arjuna in such words that were a matchless tribute to the king of Orissa.

“Not even can I defeat Shrutayu in a battle, Arjuna; so it is not within your prowess to face him”, he said.

But as Bhima’s chariot was smashed by Shrutayu, it was essential to save him. So, Krushna asked Satyaki to rush to the spot to offer him his chariot and the moment he boards it, to bring away the chariot as quickly as possible from the engagements with Shrutayu.

While thus arranging for Bhima a narrow escape, Krushna himself rushed to Shrutayu challenging him to test his strength against him if he dares.

Shrutayu accepted the challenge and raised his divine spear to attack Krishna; but then he found that Krushna was without any weapon.

Shrutayu had, in his younger days while obtaining the divine spear, made a promise not to use it against any unarmed person.

The Spear was Abyartha – infallible – which also meant that the user must not make it fail. Once raised, it was certainly to be used, as otherwise it would tantamount to disrespect to its divinity.

With Bhima run away from engagements, at that moment in the battlefield there was only one man who was challenging Shrutayu; and he was Krushna. And, he was not armed with any weapon! Shrutayu was clearly in the worst of predicament.

If he was using the divine spear against Krushna, he would be violating his own promise not to use it against any unarmed person. If he was not using it, he would be acting against its divine distinction.

So he decided not to go against his promise and not to render the raised spear inconsequential.

He, therefore, decided to pierce the spear into his own heart.

And, thus he died in absolute adherence to his own principles.

This is the single most distinguished episode in Mahabharata, the like of which in the epic of war is nowhere found.

So, Orissa has her due revered recognition in Mahabharata.

By that time, language of the Aryas had not reached Orissa. Language is the basis of the strength of a land. What was Orissa’s language then that had made her so strong and elevated her to such stupendous stature? To know it, study of her Protohistory language is essential and for this study, declaration of Oriya as a classical language is necessary.

On records in History

After the epics, the greatest war that history had witnessed in ancient India and which the entire world recognizes as a turning point in world civilization that made nations after nations embrace Buddhism, was the Kalinga war fought below the Dhauli Hill at Bhubaneswar of Orissa. The people of Orissa had fought back Asoka, the invader in this war and stopped the spread of his empire for all time to come.

Asoka, as history admits, had nowhere faced the resistance he faced in Orissa in this war.

To him, as he has declared, Kalinga was “unconquerable”.

In his spree of empire building, he had never found any other people than the Oriyas “unconquerable” and has never used this epithet for any other region or people.

The history written by his courtiers has noted, Orissa’s resistance was so resolutely valorous and sacrifice of the Oriyas for their motherland was so matchlessly patriotic that Asoka’s wicked heart melted in repentance by seeing the ruin he had wrought through his invasion and he changed his creed and adopted Buddhism, (the religion in original of the Oriyas) in the battlefield itself and from Chandasoka he became Dharmasoka and dedicated his life to spread of Buddhism.

But, this, despite truth to a large extent, is far from the fact.

A wicked man like Asoka had no reason to repent on his victory, if at all he had vanquished Orissa.

His heart had never melted in pity seeing the plight of the vanquished as his bards had claimed.

Had it been so, all the Oriya civilians he had taken to arrest in sudden attacks before facing the Oriya army at Dhali Hills and exported to Magadh, should have been released with their dignity and honor after the war was over and all the riches he had looted en route before reaching Dhauli, should have been returned.

This had never happened. He had never even apologized to the people of Orissa for the offenses he committed against them.

So, even though it is true that he had attacked Orissa and had converted into Buddhism in the battlefield in Orissa, he had not defeated the people of Orissa and never in his heart had metamorphosed into a true Buddhist.

The sole purpose of his attack on Orissa was to desecrate the birthplace of Lord Buddha in Kapilavastu, the land of reddish soil spread below the Dhauli Hill on river Daya and to destroy the fountainhead of Buddhism, which was the strongest obstacle to the Magadhan empire building even since the days of Ajatasattu.

Therefore he had faced the massive resistance at Dhauli hill only.

In this battle against the people of Orissa, his army was completely overwhelmed and he had no other way than accepting Buddhism as his creed to escape the wrath of the people he had attcked.

It had taken decades for him to convince the Oriyas that he had really been loyal to Buddhism and then only he had dared to visit Orissa to pay prayers to Buddha at his birthplace Kapilavastu – later converted into Kapileswar when Vedic chauvinists occupying Orissa had converted Buddhist shrines into Hindu temples – and to commission stone inscriptions highlighting his concern for the people.

I have discussed this aspect in my book ‘Sri Jaya Devanks Baisi Pahacha’ (published in 2005 by Bharata Bharati, Cuttack) in course of focusing on the background of the love lyrics complied in Geeta Govinda.

Mother tongue being the sole unifying factor and hence the basis of collective strength of the people, what was the people’s language that had made them “unconquerable” and helped them conquer the great wicked Asoka to the extent of converting him into Buddhism, their own religion and had given their land this unique distinction?

Only specific researches into the Oriya language of the concerned period will bring out the missing chapters in history in this regard. Under the prevailing legal provisions, recognition of classical status of Oriya language will facilitate such research.

Proto-Charya-Oriya

The Charyagities by Chourashi Siddhacharyas present us a previous shape of modern Oriya language that linguists suggest to be Proto-Oriya.

But Pali was Proto-Charya-Oriya.

Gurudev Buddha had preached in Pali and Pali was the then Orissa’s mother tongue.

So, it is necessary to know how modern Oriya evolved from Pali.

In the post 2004 scenario, only a legal declaration of Oriya as a classical language can help us conducting this highly expensive and world encompassing research. Therefore, it is essential to obtain classical status for Oriya language.

And, therefore, it is most welcome that the BBFC has now expressed interest in campaign for this.

But I know, no campaign can be a real campaign unless the campaigners have the total commitment and adherence to the cause of their campaign.

Neither the BBFC nor the participants in its 15th April meeting have raised any voice at any point of time against annihilation of a great instance of international recognition of classicism of Oriya language caused by change of Orissa to Odisha and of Oriya to Odia. The harm this change causes to classicality of Oriya language is discussed in these pages.

Ignoring the Wrong Law is Essential

If the BBFC is serious about its proposed campaign, the campaign should begin with demands for legal restoration of the international spelling of the name of the State as Orissa and of its language as Oriya. It may look time-barred and unrealistic, specifically as the change has come through a constitutional amendment. But, Orissa’s lost classicality in this particular regard can be reclaimed by authors ignoring the wrong law that hampers the uniqueness of their language. Here in Orissa Matters, we have declared to ignore the wrong law, as to us our mother tongue is too precious to be rendered subservient to any set of law, even if that be an instrument created by the country’s constitution. We have been using Orissa and Oriya in these pages because these two English spellings of our motherland and language depict the archaical magnificence of our mother tongue; and because, no law can force anybody to change the spelling of his / her mother’s name as the stupids in power desire. Therefore, BBFC should work out how to reclaim the politically dropped two words – Orissa and Oriya – as the first step to claim classical status for Oriya language.

Otherwise, to us, its attempt would appear like a farce, that men of letters hankering after publicity often resort to.

The agents of the rich in power have already shrewdly changed India into a plutocracy.

A plutocratic government kills the character of the people. Hypocrisy becomes the software of society. It corrupts even the creative persons whereupon authors hanker after prize and publicity instead of staying committed to preservation and furtherance of their languages. In this light we would allow ourselves to interpret the BBFC endeavor if no step is taken to revive Orissa and Oriya, the two words that were the global gateway to classicality of Oriya language.

Bishuba Milan Refreshes Orissa’s Unique Feature: Devotion to Mother Tongue and Culture

In Orissa, the famous ancient soil of Buddhism and agriculture, the Mahabishuba Sankranti is celebrated as the day of dreams for a better world to live in. It is Orissa’s New Year’s Day.

Co-operation amongst social forces to face the dryness caused by the scorching sun and transform it into preparedness for cultivation of paddy – the most staple food of Oriyas – at the end of summer, gets refreshed on this day, as Panji – the Oriya annual almanac that basically carries weather forecasts relevant to agriculture and instructions on consuming agro-products as would be suitable to individuals on the basis of their respective zodiac signs – gets launched with the blessings of the most revered son of the soil- Lord Buddha, worshipped as Sri Jagannatha at Puri.

As the summer that disinfects the soil for better agriculture starts on this day, Oriyas prepare themselves for agriculture with propitiating the Mother Earth with water sweetened by treacles and fruits that they call ‘Pana’, which also is offered to the Goddesses that symbolize Mother Earth and shared and celebrated amongst all the Oriyas irrespective of caste and status in surge of brotherhood defined by their mother tongue. The significance of propitiating Mother Earth with ‘Pana’ is so huge that the day is also known in Orissa as ‘Pana Sankranti’.

Orissa was the last land of India that the British had been able to annex, but was the first soil to have raised the battle of independence against the British, which, afraid of the “disposition” of her children, had dismembered her body and yoked the divided parts with neighboring provinces that it had already occupied and was plundering. The Oriyas had raised unprecedented objection to this mischief and had got back their Motherland in a new shape, based on the uniqueness, strength and spread of their mother tongue.

So, on ‘Pana Sankranti’ day, Oriyas also celebrate their language and brotherhood.

Presentation of ‘Bishuba Sammana’ to an eminent Oriya author by ‘Prajatantra Prachara Samiti’ in its seat at Cuttack every year on this occasion is an instance.

This year, as we have informed earlier, eminent poet Pramod Mohanty has been honored on April 13 with this ‘Samman’. Along with him, ‘Jankara Puraskara’ named after ‘Jhankara’ the journal of Oriya letters, has been awarded to Ajay Kumar Mishra, Amarendra Khatua and Giri Dandasena. Other awards of the Samiti, such as ‘Minabazar Shishu Sahitya Puraskara’ has been given to Laxmikant Rath, ‘Justice Harihara Mohapatra Smaraki Natya Sahitya Puraskara’ to Rajkishore Varadwaj, ‘Ajit Anubad Bharati Puraskara’ to Binay Kumar Das, ‘Rajiv Smaraki Lalita Nibandha Puraskara’ to Niranjana Padhi and ‘Manoj Smaraki Shishu Sahitya Puraskara’ to Abhilas Bal.

The event presided over by eminent poet Sitakant Mohapatra was addressed by famous author Gangaprasad Vimal, with Saroj Ranjan Mohanty, editor of Jhankar giving the introduction.

This being Orissa’s New Year’s Day, its Capital was formally shifted from Cuttack to Bhubaneswar on this day.

Hence the Capital Foundation Day was observed with students of 49 institutes of the city participating in a commemorative parade, with the Speaker of Orissa Assembly Pradip Amat taking the salute.

The day was celebrated in different form in different places.

Such as, about a hundred families of mutual friends, Dr.Jyoti Prasad Pattnaik, Er. Sayad Suleman Ali and others celebrated ‘Mahabishuba Milana – 2012’ at hotel ‘Dalma’ in Bhubaneswar, where two books authored respectively by Sri Satyanas and Smt. Indira Mishra were formally released.

Ekamra Hat effervesced in ecstasy as Oriya housewives joined a pageant with their traditional costumes and ornaments for selection of Shrestha Odiyani (the best amongst Oriya housewives). Kadambini, a journal for women organized the pageant.


These celebrations were just samples of how happily the day was celebrated all over Orissa.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 225 other followers