Subhas Chandra Pattanayak
Dear friends, a team of Oriya Bhasa Sangram Samiti comprising Dr. Subrat Kumar Prusty , Sri Pabitra Maharatha and me met the Joint Secretary of General Administration Sri G. Patra and DGM of OCAC Sri S. K. Tripathy in the Secretariat chamber of Sri Patra yesterday to ascertain if the website for public participation in governance of Orissa in Oriya is ready.
When Sri Patra is the desk officer in matter of our movement for governance of Orissa in Oriya, Sri Tripathy is building up the website meant to serve the mission of governance of Orissa in Oriya.
To our satisfaction, we found that OCAC has built up the prototype of the site styled ODISHA BHASA ADHINIYAMA.
The site is in Oriya and this being as per our demand; both the officers helped us inspecting it. We are convinced that the government is not backing out from the promise it has made to us for governance of Orissa in Oriya.
We are going to have our next informal meeting with the Ministerial committee chairman Sri Debi Prasad Mishra to finalize the contents of site and the agenda for the formal meeting. The Chief Minister may formally launch the website on the occasion of the said meeting, which, we propose to be an extended meeting participated by as many language activists as possible. Probably the date would be Nov. 7. In this site, shall be posted the Orissa Official Language Act, 1954 along with the draft of the necessary amendment we have advanced along with the Rules. The Language Policy formulated by Dr. Debi Prasanna Pattanayak shall also be posted in this site vis-à-vis all the government circulars for public information and views. The general public shall directly post their views on the proposed Policy and Rules.
I deem it proper to inform that unless the amendment of the Act as we have suggested and the Rules we have submitted are legally adopted, with vetting as our legislative wisdom would deem proper, governance of Orissa in Oriya may not be possible. So, friends, when the site would be launched, freely put your unbiased considered views in invoking the proper provision.
Dear friends, I am hopeful that our mission shall succeed. And for this success, all of you friends who have sacrificed so much for our mother tongue at the call of our Bhasa Sangrama Samiti will be the happiest persons, I know.
While reporting this, I would like to place here a few samples of saws and slogans my dearest friends in Bhasa Sangrama Samiti have posted in various stages of our movement, the contributions of which are immense in the cause of our mother tongue so far.
While saying thus, I would like to warn the Government that these creations of our language bards be studied by them with utmost importance; because, if the Government – dominated by people with anglicized mentality – succumbs to unseen pressure and backs out, these compositions should show them to what explosive limit our language activists shall go to establish the dignity and paramountcy of our mother tongue in our motherland.
Orissa’s opportunistic writers who benefit from the purses of Oriya readers; but never bother about governance of Orissa in Oriya as well as Orissa government should take note of this.
Now to the saws and slogans: